NRC Plays Keep Away...
/About This Podcast
Critical safety documents are continuously withheld from the public with a total lack of openness and transparency. Fairewinds founder Maggie Gundersen and Enformable.com editor Lucas Hixson discuss the difficulties the public has in obtaining information from the Nuclear Regulatory Commission and from reactor owners. The Freedom of Information Act (FOIA) has been a failure in allowing the public to have access to information that affects the safety of their communities.
Listen
Transcript
English
KH: It’s Thursday, March 21st and this is the Energy Education podcast. I’m Kevin. On today’s show, we’re talking about information and how difficult it can be for the public to access it. Concerned citizens and nuclear watchdog groups have a very difficult time trying to access critical safety documents relating to nuclear power. We’ll talk about how the Freedom of Information Act request might not be as helpful as it could when trying to obtain documents. My guests this week are Fairewinds’ Maggie Gundersen and Enformable.com editor Lucas Hixson. Welcome to the show, guys.
MG: Thank you, Kevin. Fun to be here.
LH: Thank you for inviting me, Kevin.
KH: Lucas, let’s start with you. You spend a good deal of your time researching information on nuclear power plants. Of course, this involves government Freedom of Information Act requests and lots of on-line research. Can you just talk a little bit about that process?
LH: Well, yeah, I’d be happy to. And it is something that you have to pick up the nuances and the details to. It’s not like any other industry or any other research I’ve ever been involved in. The difficulty in retrieving information is astounding. I’ve never had such problems with contention over what appeared to be just such minor detail documents, and then the way that the information, you receive it, it’s not always the clearest picture of the situation. It’s more or less a forward-looking marketing statement which is meant to attract investors or insure market stability. So it’s been a very interesting experience for me and it’s something that over years, you learn to pick up the little nuances and the ways in which information is disclosed or not disclosed. Sometimes the best information that you find is inferred by what you don’t find rather than what you do, because what you do is often very few and far between and scattered throughout a huge haystack.
KH: So you’re telling me that when you research documents and you’re looking for nuclear information on line that a lot of what you’re finding are forward-looking sort of promotional documents. Now I want to bring Maggie in on this one, too. Can you give me an example of some of the language you might find when you’re looking for technical documents on nuclear information?
LH: I would say there’s been a trend moving from releasing more data-oriented information to more marketing-oriented information. And the data is being hid behind proprietary information, even though that’s probably in most cases not the most accurate depiction.
MG: For me as a paralegal, one of the issues is actually getting what we ask for. So we would ask for specific documents and sometimes we get boxes and boxes of documents that have nothing to do with what we’ve requested. And then all the papers are shuffled. I’ll give you an example.
KH: So you’re talking about a Freedom of Information Act request.
MG: Well, I’m talking about documents in a legal case where we requested documents as part of the discovery process. So it’s similar to a Freedom of Information Act request in that the parties are entitled to see all the documents that each side has. And we – the plaintiffs ask the defendant for the particular documents and they don’t get them and they don’t get them. And finally they come in very close to time of reports due or the time a deposition is coming up, so that there’s almost no time for the team to look at the documents. And they come – boxes; literally, boxes. And in one case, we’ve been asking for the document – a particular logbook – a nuclear control room logbook and we ask for it for a year. And finally got it right before a deposition and filing that was due. And I hired somebody else to come in who specialized in putting things in order numerically. And we had asked – as Lucas could verify for you, there are times you ask for a specific item, and if you don’t phrase it exactly right, you don’t get that item. Well, we had asked for specific dates when nuclear accident had happened and radiation had gotten out of a nuclear plant, and we wanted to see the documents for those dates. We wanted to see the control room logbook. We wanted to look at all the stuff. We finally got this and it was narrowed down to one box. And everything was out of order. The logbook had been all torn apart while it was copied. So I had someone come in and she catalogued every single document and order. And guess what? All the pages we asked for were missing. The specific dates were missing out of this year of control room logbook.
KH: So I’m reminded of the scene from Miracle on 34th Street where the judge is just about to find that Kris Kringle is in fact Santa Claus and they come in and they dump all the envelopes on his desk – just envelopes and envelopes, you can’t even sort through them all.
MG: That’s a very, very good analogy. There’s also a film, a legal film that was made with Gene Hackman. I can’t remember the name of the film but it was about the Pinto – Ford Pinto case, where they finally got the documents and a whole tractor trailer load of papers is delivered. That’s based on – it’s a fictionalized account in the film, but it is based on a true story.
KH: It’s based on one of Lucas’ FOIA requests.
LH: Have you ever played laser tag?
KH: I have.
LH: The very process of tagging someone is very short and – but what you end up doing is arguing over hits and misses because the entire purpose of the game is smoke and mirrors. And that’s a lot of the ways how getting information is. It’s (a) a game of smoke and mirrors; and (b) the majority of your time you spend arguing about hits and misses. So there’s two or three main ways which information is released. And I know in the last podcast, because I listened to it, that Arnie had been talking about releasing information on Friday afternoon at the end of business so that by Monday morning, it’s old news, and I completely concur with that analysis. But there’s two other ways specifically with FOIA information and Maggie has alluded to both, how they frequently handle this release. And I call the first one the pump and dump, where you find as much irrelevant data as possible and you hide the few needles of true information amidst the haystack and you release this entire pile of information and hope to God that they don’t have enough time to process all of it before they have to respond; or (b) more or less a feed-and-bleed type situation, meaning you’re going to get really ticky tacky with all of the semantic nuances of the request. And if they requested a document, well, does a document mean email or memo or phone call. That’s up for anybody’s contention. And what we find is rather than finding a reason for the justification of release, we find that often officials are bogged down trying to find justification for the omission of information.
MG: Exactly.
KH: So what you’re saying is you have a problem from the get go getting the information and narrowing it down to what’s relevant, but also you can count on information being excluded from the mountain of papers you receive – relevant information.
LH: Very true. I guess the way that I would put it is we have many public agencies that pretend or promote the fact that they protect the public interest, but when you look at how they handle the information process specifically, you begin to see very clearly who they are protecting and whose interesting they are acting in behalf of.
MG: That’s true. We are currently working on two cases. The NRC Atomic Safety & Licensing Board – ASLB – have had us sign the most onerous nondisclosures that I’ve ever had to sign in my career, and I’m just stunned that material is being called proprietary that should be open and accessible to the public.
KH: Just to make sure our viewers understand, when you say the material is proprietary, you’re telling us that it’s information that’s not being released because it involves the company’s trade secrets, the technology that belongs just to that company. They want to protect that information, and that’s proprietary information.
MG: That’s the correct term for proprietary information and that is how it’s supposed to be used, but this process is being abused – terribly abused. One example is with San Onofre. And we’ve talked about San Onofre several times on our podcasts and you specifically had an interview with Arnie about information that was withheld and just recently released. And that’s the one I’d like to talk about. We prepared testimony for the Petition Review Board, 2.206 Petition Review Board. And testimony for the ASLB both referred to documents that we knew existed and breaches that we believed that Edison made, that we as Fairewinds believed that Edison made. And weeks and weeks of research was done, analysis was done and then a live presentation was done before the ASLB in Washington, D.C. And all of a sudden, Senator Boxer and Congressman Marke received a document from a whistle blower that verified exactly what we had brought forward. And that’s called the MHI document, the Mitsubishi Heavy Industry document. And it talks about how the decisions were made at San Onofre. And it turns out that the NRC had that document in their possession. They had it beginning in September or October – for sure in October. They knew about it. FOIA’s had been requested of them, information had been asked for. They had not responded to our client, Friends of the Earth. So much of our case material from the very beginning, the things that we had presented alluded to that very document and that this had happened. And this verified every single thing that Fairewinds had brought forward, and yet the NRC withheld that document from the parties involved in the case and from the general public.
LH: Whose best interest is that in? I’ll add to what Maggie is saying here. Look at the original intend of the Freedom of Information Act. It is meant to be a process – a process which protects the public interest. But in reality today it’s now a roadblock and being used to subvert that attempt. Now this is nothing new. This has been happening since the beginning of the AEC. And instead of using the Freedom of Information Act to withhold certain proprietary information, we have seen the industry and the regulation bodies use it to attempt to hide science, which is just an impossibility in the first place. You cannot hide science.
MG: When Arnie and I worked in the industry and we would go into technical meetings and both of us – he had his whole career was technical and part of mine was before I went into nuclear public relations – when we’d go into meetings and the NRC would be there, the utilities would hold the documents so they’d belong to them. So the NRC would look at them in the meeting and then they’d slide them back across the table to the utility or the energy company. And the NRC could honestly say, oh, we don’t have those documents. Oh, they don’t belong to us so we can’t let the public see them because the utility, the company, the corporation is claiming that they’re proprietary and who are we to judge that. It’s really a nasty sleight of hand.
LH: The public might see that as a small issue, but when you remember the fact that due to the information withheld from the public at Fukushima Daiichi, they did not up their tsunami wave predictions. They did not know that they were going to have issues with having the diesel generators down below ground, because specifically they had been downplaying and hiding reports that had been released before the event. So it is a significant problem.
MG: Why is information being restricted?
LH: Because all of our actions in society are based on perception; not always the reality of what’s happening but what we want others to think is happening or what we predict will happen. So when you’re dealing in those types of areas, you don’t talk about what is as much as what will be in the way that you want it to be. I call that a forward-looking statement. It’s essentially a marketing slogan meant to incite interest, to attract investors, but it is not an accurate representation of the events as they are in reality. And so we have seen this recent shift – I would say recent, within the last 20 years most viciously, where instead of releasing data oriented to back up the predictions and assumptions, we have seen reliance on forward-looking marketing statements instead to assure the public rather than confirm the assumption that’s being made.
MG: Right. The documents are being misused and the NRC knew for six months. So Friends of the Earth spent money on attorneys and experts and we spent hours and hours preparing testimony when the NRC had the answers in their hand – answers that senators were asking for, congressmen were asking for, representatives in California were asking for, the interveners wanted. And they knew it all was there and they didn’t give it forward. They purposefully chose to withhold it. And that shell game benefitted who? It benefitted Edison. And there’s all this discussion still going on that Edison can possible restart and yet there are many, many, many more documents that prove it’s entirely not safe to restart. So where are we looking at the public good? Is that the public good for California and the people living and commuting near that plant? Or LA being the busiest port in the US and one of the busiest ports in the world? What does that mean for all of us if the NRC, which is supposed to be the public’s advocate is instead playing sleight of hand and protecting a corporation?
LH: And if we’re going to talk about San Onofre, let’s put the whole thing in perspective here. Here’s how it started. It started when Southern California Edison decided that going through a proper vetting process was too much work and would take too much time. So they created a special contract with Mitsubishi which restricted or set predetermined standings for the contract of how these steam generators were going to be created, which in turn led to the advance degradation, despite the fact that at the time of installation, both Mitsubishi and Southern California Edison made multiple – quote – forward-looking statements – about how long these steam generators would serve the people of California. They might even attempt to relicense these reactors because these steam generators were so good. Yet not even outside of one full refueling cycle we have seen the fact that both of them have been out of operation for a year because you cannot reverse this damage and you cannot stop this damage.
MG: At a cost of 1 billion dollars to the California rate payers. They have lost 1 billion dollars in this process.
LH: How many megawatts of solar energy could we put in California for 1 billion dollars? I’d love to have somebody tell me.
MG: Yeah. Let’s look at another case, though. Currently, Fairewinds is working on another case and we’re right in the middle of preparing our testimony and looking at data and answering questions from the attorneys for the interveners so that this can be presented to the Atomic Safety and Licensing Board – NRC again – for hearings. Now going back 2-1/2 years, we were experts and brought forward a contention, and the contention is part of the process in which a group says that they have a problem with the process and they want the NRC to take another look. And our contention was accepted. Finally. And that was 2-1/2 years later. Now we’re finally looking at the additional evidence and bringing things forward.
LH: I want to refer back to something that Maggie was talking about a minute ago when she talked about who holds possession of the documents and how that can be used to prevent information from being released. Because this happened during the Fukushima response here in the United States. In the United States, all of our licensing stations were collecting data. They have ongoing radiological environmental analysis at each of these stations, and they were collecting information data that showed that radiation from Fukushima was in fact traveling over the United States and being deposited on the ground with rain and any other type of deposition. But I have emails which we’ll be providing in links for this podcast where the NRC admits that they are not authorized to share the results of those measurements from, in particular, San Onofre and Diablo Canyon specifically because of the fact that they do not belong to the NRC. They belong to the plants. And that because the NRC does not have those documents, they were not in a position to share them with the state or local counties. So this is just reaffirming the fact that there are multiple ways to get around this. And the question is, is enough pressure being put onto all these officials accountable for the job that they have been appointed to do?
MG: I agree with that. In this case we’re working on now, we brought these contentions forward, we’re looking at the new data, and what they’re calling proprietary is how a company that’s trying to build a new nuclear plant prepared its quality assurance procedures and department. And did they adhere to the standards that are in the regulations. And they did not. We’ve already shown that. And now as we go back to work on this case, we signed this nondisclosure and they are calling everything that’s new since the contention was filed and accepted – they’re calling it all proprietary. That’s unbelievable. The public has a right to know whether or not this utility, to which they are a rate payer, is meeting critical standards of quality assurance for building, designing, fabricating and constructing a nuclear power plant. It’s an outrageous abuse of power.
LH: But it’s not just about information you’re withholding. When you do release information, it’s all about the messaging, the way that it’s put in forward-looking statements. And another PDF which we’re going to provide is from the California State Department of Health where they are talking about how to take the data which showed the increased levels of radiation in California due to the Fukushima event, and how they squashed it effectively by adding in the levels of public health limits. And we have shared this data with a couple of different experts and they have all replied back to us, saying that if you’re going to do this – in essence, if you’re going to take a graph and squash it down to look like a line due to the public health limit that you’re incorporating in there, then you use semi-log graphing and any other type of display is an unethical approach for a public agency. But yet that’s exactly what they’re doing. So it’s not just what information are we withholding but the messaging and the forward-looking twist that is put on all of this data, which to the casual observer, gives you a misperception of reality.
KH: So not only are they withholding the data for a number of reasons and using a number of methods, but when it does finally come out, it’s sort of repackaged in a way that misleads the public.
MG: Exactly.
LH: All nice and neat with a wrapping and bow.
KH: So we’ve talked about the industry and the nuclear corporations withholding data if they say it contains proprietary information. Another reason for withholding data is that it contains security information. Can you talk about that, Maggie?
MG: I’ve seen very little information that’s been withheld that contains actual security information. I think, again, that is a guise by the energy companies and by the Nuclear Regulatory Commission to participate in facilitating these corporations keeping things under wrap. It says oh, this item is a security risk and therefore you cannot discuss it. That’s just not true in almost every case. And even when there are security risks – for example, guards who fell asleep at the Peach Bottom Nuclear Plant or barriers to intake structures that aren’t secure and there’s a security risk, it’s interveners who bring those risks forward to the NRC, and the NRC still has done nothing to correct these security risks. But they claim it can’t be discussed because they are a security risk. So it becomes this vicious circle and who’s hidden the shell under the cover.
KH: So, Maggie and Lucas, I presume that your quest for information and pressuring industry and the government to release more of it will continue.
MG: Yes, definitely.
LH: It is a never-ending struggle.
KH: Well, Maggie, Lucas, thank you both for coming on today.
LH: Thank you very much for having me, Kevin.
MG: You’re welcome, Kevin, thank you for having us.
Deutsch
Top Secret: Geheimniskrämerei KH: Es ist Donnerstag, der 21. März 2013, und dies ist der Energy Education Podcast. Ich bin Kevin. In der heutigen Sendung sprechen wir über Information und wie schwierig es für die Öffentlichkeit ist, diese zu bekommen. Für besorgte Bürger und atomkraft-kritische Vereinigungen ist es sehr schwer, wesentliche, sicherheitsrelevante Dokumente im Bereich der Atomkraft einzusehen. Wir besprechen heute, dass ein Antrag auf Herausgabe wichtiger Dokumente im Rahmen des Freedom of Information Act (FOIA: Akteneinsichtsrecht in öffentliche Dokumente; Anm d Übers) nicht so hilfreich ist, wie er es eigentlich sein sollte. Meine Gäste diese Woche sind Maggie Gundersen und Enformable.com Redakteur und Herausgeber Lucas W Hixon. Willkommen zur Sendung!
MG: Danke Kevin, es ist ein Vergnügen, dabei zu sein.
LH: Danke für die Einladung, Kevin!
KH: Lucas, beginnen wir mit dir. Du verwendest einen guten Teil deiner Zeit darauf, Informationen über AKWs aufzuspüren. Das beinhaltet FOIA-Anträge und jede Menge OnlineRecherche. Kannst du uns ein bisschen etwas über diese Vorgehensweise erzählen?
LH: Ja, sehr gerne. Es geht hier [bei der Atomindustrie, Anm d Übers] darum, feine Nuancen und Details aufzuschnappen. Das ist anders als bei allen anderen Industrierecherchen und Nachforschungsvorhaben, die ich darüber hinaus noch kenne. Die Schwierigkeiten, die bei der Informationsnachfrage auftreten, sind verblüffend. Noch nie hatte ich solche Auseinandersetzungen bei Angelegenheiten, die Dokumente über ganz nebensächliche Details betreffen. Weiters ergibt die Art, in welcher die Information herausgegeben wird, nicht immer ein besonders kla res Bild von der Situation. Oft ist es nichts anderes als eine Werbung für zukünftige Unternehmungen, die eigentlich als Lockmittel für Investoren gedacht ist oder einen Markt stabilisieren soll. Es war also eine sehr interessante Erfahrung für mich, und im Laufe der Jahre lernt man die feinen Nuancen aufzuspüren, mit denen Informationen preisgegeben bzw verschleiert werden. Manchmal kann man die besten Informationen erschließen, indem man registriert, welche Beschreibungen man nicht findet – denn das, was man findet, ist oft irgendwo eingestreut, manches hier, manches dort: Es ist die Suche nach der Stecknadel im Heuhaufen.
KH: Das heißt, wenn du nach Dokumenten suchst und deine Nachforschungen im Netz betreibst, ist viel von dem, was du findest, nichts als ankündigendes Werbematerial. Ich möchte dann auch Maggie in die Debatte hereinnehmen: Kannst du uns ein Beispiel für die Formulierungen geben, auf die du stößt, wenn du nach technischen Unterlagen im Atombetrieb suchst?
LH: Ich würde sagen, es gibt einen Trend weg von eher datenorientierter Information hin zu eher werbetechnisch ausgerichtetem Material. Die eigentliche Information wird als Betriebsgeheimnis verdeckt gehalten, auch wenn das in den allermeisten Fällen gar nicht zutreffend ist.
MG: Für mich als ein „Paralegal“ [jemand, der einem Anwalt zuarbeitet, selbst aber keine Berechtigung hat, die Funktionen eines Anwalts auszuüben; Anm d Übers] ist ein wichtiger Punkt, die Information zu erhalten, die nachgefragt wurden. Beispielsweise fragen wir nach spezifischen Dokumenten und erhalten Schachteln und noch mehr Schachteln mit Papieren, die mit dem, was angefordert wurde, gar nichts zu tun haben. Oft sind diese Papiere dann auch noch völlig ungeordnet.
KH: Du sprichst hier von einem FOIA- Antrag?
MG: Nun, ich spreche von Papieren für ein Gerichtsverfahren, die im Rahmen der Verhandlungsvorbereitungen zwischen den Parteien angefordert werden können [im USRechtssystem: discovery; Anm d Übers]. Ähnlich wie bei einem FOIA-Antrag sind die Parteien dazu berechtigt, alle Dokumente, über welche die Gegenseite verfügt, einzusehen. Der Kläger fragt also zB die Beklagten nach irgendwelchen Unterlagen, aber diese werden erst herausgegeben, wenn die Einreichfrist vor Gericht so gut wie abgelaufen ist oder etwa der Termin vor der Tür steht, bis zu dem eine eidesstattliche Erklä- rung abgegeben werden kann. Es fehlt also die Zeit, diese Dokumente genauer zu studieren. Wie gesagt, die Dokumente kommen schachtelweise daher. In einem Fall fragten wir nach den Aufzeichnungen in einem spezifischen Logbuch eines Kontrollraumes, ein ganzes Jahr lang hatten wir immer und immer wieder darum angesucht, und schließlich, gerade bevor die Eingabefrist unserer Erklärung abgelaufen war, bekamen wir schließlich all diese Schachteln. Ich musste jemanden anheuern, dessen Spezialität das Sortieren von Dokumenten ist. Lucas wird aber auch bestätigen können, dass es vorkommt, dass man, um an eine bestimmte Sache heranzukommen, diese exakt der Phraseologie des Inhabers entsprechend anfor dern muss, denn wenn man diesen Schritt nicht richtig hinbekommt, erhält man keine Auskunft. Wir hatten also nach speziellen Zeitpunkten gefragt, an denen durch einen Atomunfall Radioaktivität von einem AKW freigesetzt worden war. Wir wollten die entsprechenden Unterlagen für genau diese Zeiten einsehen, das Logbuch des Kontrollraumes, die ganzen Unterlagen. Schließlich konnten wir die Suche auf eine bestimmte Schachtel einschränken, aber die Unterlagen waren vollkommen durcheinander, die Reihenfolge war während des Kopierens wohl außer Acht gelassen worden. Daher ließen wir diese Spezialistin kommen, die dann alle Dokumente wieder in die richtige Reihenfolge gebracht hat. Aber raten Sie einmal: Genau die Seiten, die wir angefordert hatten, waren nicht dabei! Genau die angeforderten Zeitpunkte fehlten in dem Konvolut, das ein ganzes Jahr von Logbucheinträgen umfasste.
KH: Das erinnert mich an diese Szene in „Das Wunder von Manhattan“, in der der Richter kurz davor ist, zu entscheiden, ob Kris Kringle tatsächlich der Weihnachtsmann ist, [aber mehr Beweise auf seinem Pult fordert; Anm d Übers], und dann bringen sie die Briefe herein und schütten sie über sein Pult, Briefe, Briefe und noch mehr Briefe, sodass man unmöglich alle durchschauen kann.
MG: Das ist ein sehr passender Vergleich. Es gibt da noch einen anderen Film, in dem es auch um eine Szene im Gerichtssaal geht, Gene Hackman ist einer der Schauspieler, ich erinnere mich jetzt nicht an den Titel, aber es ging dabei um die Affäre um den Ford Pinto. Damals wurden die Papiere in einem Sattelzug angeliefert. Die Szene ist im Film natürlich nachgestellt, aber die Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.
KH: Auf einem von Lucas‘ FOIA-Anträgen [Lachen].
LH: Hast du jemals Laserpanzer gespielt?
KH: Habe ich tatsächlich!
LH: Der ganze Ablauf, jemanden zu treffen, braucht gar nicht viel Zeit, aber es läuft schließlich darauf hinaus, dass man endlos darüber streitet, ob das wirklich ein Treffer war oder nicht, denn das Ziel des ganzen Spieles ist ja Tarnen und Täuschen. Und genau so ist es auch bei der Informationsbeschaffung. Zum Ersten handelt es sich auch hier um ein Spiel, wo jeder versucht, den anderen auszutricksen, und zum Zweiten wird dann ewig darüber diskutiert, ob man das Richtige getroffen hat oder nicht. Es gibt zwei oder drei hauptsächlich gebräuchliche Varianten, wie Information herausgegeben wird: ich weiß, dass Arnie im letzten Podcast, den ich mir ja angehört habe, davon gesprochen hat, wie eine Nachricht am Freitagnachmittag herausgegeben wird, am Ende des Geschäftstages, damit es am Montagmorgen bereits als veraltete Nachricht erscheint. Ich stimme dieser Bobachtung also vollinhaltlich zu. Aber es gib noch zwei weitere Wege, speziell, wenn es sich um FOIA Informationen handelt, Maggie hat beide Arten, wie diese Veröffentlichungen gemanagt werden, schon angedeutet:
--Die eine nenne ich Aufbauschen und Versenken [pump and dump]: man findet so viel irrelevantes Material wie nur möglich und versteckt dann ein paar Nadeln an authentischer Information in diesem Heuhaufen. Es wird dieser ganze Wust an Infos weitergegeben, und man hofft, dass die Gegenseite nicht genug Zeit hat, den ganzen Wust durchzugehen, bevor sie gezwungen ist, eine Antwort abzugeben.
--Oder aber, was ich feed and bleed (ein bisschen was dazu, ein bisschen was wieder weg) nenne, ich meine damit, dass man extrem wortklauberisch wird, so etwa, wenn ein Dokument angefordert wird: Nun, soll damit also eine E-Mail gemeint sein? Ein Memo? Ein Anruf? Das kann jeder so sehen, wie er will.
Was wir feststellen ist, dass Beamte, anstatt sich anzustrengen, eine Begründung für die Herausgabe von Information zu finden, sich immer mehr darin verheddern, Rechtfertigungen auszuklügeln, die das Übergehen von Informationen rechtfertigen.
MG: Genau so ist es.
KH: Was ihr sagt, bedeutet also, dass es bei der Informationsbeschaffung schon von Anfang an ein Problem gibt, nämlich die Information so weit zu filtern, dass die relevanten Teile gefunden werden, aber auch, dass man davon ausgehen muss, dass wichtige Teile der Information, die man sucht, ausgelassen wurden.
LH: So ist es! Ich würde es wohl so formulieren: Wir haben viele Behörden, die vorgeben, dass ihnen das Gemeinwohl am Herzen liegt. Wenn man sich aber einmal ansieht, wie sie mit der Weitergabe von Informationen konkret umgehen, dann bemerkt man sehr deutlich, wer von ihnen beschützt wird und in wessen Namen sie arbeiten.
MG: Das stimmt. Wir arbeiten zurzeit an zwei Fällen: Einmal ist da das Atomic Safety and Licensing Board der NRC (Bewilligungsstelle innerhalb der US Atomaufsichtsbehörde, ASLB; Anm d Übers) involviert, und ich musste die schärfsten Vertraulichkeitsvereinbarungen unterzeichnen, die mir in meiner gesamten Karriere bislang untergekommen sind, und ich bin geschockt, dass hier Informationen als Firmengeheimnis deklariert werden, die der Öffentlichkeit problemlos zugänglich gemacht werden sollten.
KH: Nur um sicherzugehen, dass unsere Hörer auch verstehen, was gemeint ist: Wenn du sagst, dass es sich bei diesen Informationen um Firmengeheimnisse handelt, dann bedeutet das, dass diverse Auskünfte nicht gegeben werden, weil sie vor der Konkurrenz geheim zu haltende Informationen einer Firma betreffen, also zB Technologie, die nur von dieser Firma genutzt wird. Diese Informationen sollen durch die Vertraulichkeitsvereinbarung geschützt werden.
MG: Das ist die richtige Umschreibung für den Begriff „Firmengeheimnis“, und so sollte er auch verwendet werden. Aber diese Maßnahme wird hier missbraucht, ganz schrecklich missbraucht. Ein Beispiel ist San Onofre. Wie du weißt, haben wir über San Onofre mehrfach in unseren Podcasts berichtet [zB am 20. Januar 2013 und am 7. Februar 2013 ; Anm d Übers]. Es gab auch ein Interview mit Arnie, in dem es ganz spezifisch darum ging, wie Information zurückgehalten wurde, bis sie dann vor Kurzem herausgegeben wurde: das ist der Fall, über den ich gerne sprechen würde. Wir haben Zeugenaussagen für die Anhörungskommission (Petition Review Board, definiert im § 2.206 der Behörde) der NRC ausgearbeitet und weitere Zeugenaussagen für den ASLB. Beide nahmen Bezug auf Dokumente, von deren Existenz wir wussten, und auf Übertretungen, die Edison begangen hat - zumindest nach Auffassung von Fairewinds hat Edison diese Übertretungen begangen. Viele Wochen haben die Nachforschungen und Untersuchungen in Anspruch genommen, und dann kam es zu einer Präsentation dieser Ergebnisse vor dem ASLB in Washington, DC: Und plötzlich bekamen Senator Boxer und der Abgeordnete zum Repräsentantenhaus Markey die Dokumente von einem Aufdecker zugespielt, die genau das belegen, was wir schon in den Raum gestellt hatten. Dieses Papier ist das sogenannte MHI Dokument, das Mitsubishi Heavy Industries Dokument. Es zeigt, wie die Entscheidungen für San Onofre zustande kamen. Es stellte sich heraus, dass die NRC diese Dokumente in ihrem Besitz hatte! Sie hatten sie im September, spätestens aber im Oktober. Im Oktober waren sie also bereits im Bilde. FOIA-Anträge waren gestellt worden, um die Information war angesucht worden, sie haben unseren Klienten Friends of the Earth keine Auskunft erteilt. So viele unserer Unterlagen, die wir zusammengestellt hatten, haben von Anfang an bereits auf genau diese Papiere angespielt. Die Materialen, die wir präsentierten, zielten genau auf diese Papiere ab, dass es so abgelaufen ist. Dies hat nun jedes Detail bestätigt, das Fairewinds ins Treffen geführt hat. Dennoch hat die NRC die Herausgabe dieses Papiers unterdrückt und damit sowohl vor einer der Parteien als auch vor der Allgemeinheit zurückgehalten.
KH: Und wessen Interessen wurden dadurch wohl geschützt?
MG: Genau.
LH: Ich möchte zu dem, was Maggie sagt, noch hinzufügen: Was war denn die ursprüngliche Absicht des Freedom of Information Act? Es sollte ein Ablauf sein zum Schutz des öffentlichen Interesses. In Wirklichkeit ist er heute aber ein Hindernis geworden, der dazu benutzt wird, diesen Versuch zu unterlaufen. Dies ist nun nichts Neues. Es war immer schon so, seit der Schaffung der AEC [Atomic Energy Commission, entstanden 1947, deren unvereinbare Aufgabenbereiche schließlich in eigenständigen Behörden gebündelt wurden; eine davon ist die heutige NRC; Anm d Übers]. Anstatt den FOIA zu benutzen, um gewisse Firmengeheimnisse zurückzuhalten, versuchen sowohl die Industrie als auch Behörden ihn dazu einzusetzen, um wissenschaftliche Erkenntnisse geheim zu halten. Das ist natürlich ein hoffnungsloses Unterfangen. Man kann wissenschaftlich Nachvollziehbares nicht verstecken.
MG: Als Arnie und ich noch für die Atomindustrie gearbeitet haben und an den dort stattfindenden Treffen teilgenommen haben – du weißt, seine ganze Karriere war auf der technischen Seite, meine im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit –, war auch die NRC dabei; die Stromversorgungsunternehmen haben aber die Papiere stets zurückgehalten, so dass sie immer in ihrem Besitz verblieben sind. Man hat sie sich bei diesem Treffen also angesehen, aber danach wurden sie über den Tisch den Versorgungsbetrieben oder dem Energiekonzern wieder übergeben, so dass die NRC sagen konnte: „Wir sind nicht im Besitz dieser Unterlagen. Sie gehören uns nicht, daher kann die Öffentlichkeit auch keine Einsicht nehmen, denn der Energieversorger, diese Firma, dieser Konzern sagt, dass es sich dabei um Firmengeheimnisse handelt, und wer sind wir denn, dass wir uns da ein Urteil erlauben?“ Es ist wirklich ein unerträglicher Taschenspielertrick.
LH: In der Öffentlichkeit kann das wie ein kleines Detail erscheinen, aber wenn man sich an die Tatsache erinnert, dass auf Grund der der Öffentlichkeit in Fukushima Daiichi vorenthaltenen Informationen die Vorhersagen von Tsunami-Wellen nicht angepasst wurden, man nicht wusste, dass es wohl Probleme mit den Diesel-Generatoren im Keller geben würde, weil entsprechende Informationen ganz bewusst heruntergespielt und verschleiert wurden, dann wird dies alles hochbedeutsam.
MG: Der Zugang zu Informationen wird beschränkt.
LH: Alle Handlungen in unserer Gesellschaft werden dadurch beeinflusst, wie wir die Dinge wahrnehmen. Es geht nicht immer darum, was wirklich geschieht, sondern um das, was wir wollen, dass andere wahrnehmen sollen, oder um das, von dem wir voraussagen, dass es geschehen wird. Wenn man sich in dieser Sphäre bewegt, dann geht es nicht so sehr darum, wie es wirklich ist, sondern darum, was sein wird, und zwar so, wie du willst, dass es sein soll. Ich nenne das eine Aussage, die sich auf die kommende Entwicklung bezieht [forward looking statement]. Es ist ein Werbeslogan, dazu da, um Interesse zu entfachen, um Investoren anzulocken, aber es ist keine zutreffende Beschreibung der Ereignisse, die sich in der Realität abspielen. Wir sehen nun also diese derzeitige Veränderung – ich sage derzeitig, aber diese Verlagerung passiert mit besonderer Vehemenz seit 20 Jahren –, dass diese sich auf die Zukunft berufenden Werbeaussagen mitgeteilt werden, um die Öffentlichkeit zu beruhigen, anstatt dass Daten und Fakten aufgezählt werden.
MG: Ja. Die Papiere werden missbraucht. Die NRC war bereits sechs Monate lang im Bilde. Friends of the Earth musste Geld für Anwälte und Experten ausgeben, wir selbst haben Stunde um Stunde damit verbracht, unsere Zeugenaussagen vorzubereiten, während die NRC die Antworten bereits in ihren Händen hielt! Antworten zu Fragen, die von Senatoren gestellt worden waren, von Abgeordneten, von Regierungsmitgliedern des Bundesstaates Kalifornien und von anderen, die an diesem Rechtsstreit beteiligt sind – aber sie haben die Unterlagen nicht herausgegeben. Sie haben in voller Absicht diese Papiere zurückgehalten. Aber wem hat dieses Verwirrspiel nun genutzt? Der Nutznießer war California Edison, und immer noch geht die Diskussion in die Richtung weiter, dass Edison möglicherweise die Reaktoren wieder hochfahren kann – obwohl es eine Riesenanzahl von Dokumenten gibt, die belegen, dass es absolut nicht sicher ist, die Anlage wieder zu starten. Wer kümmert sich also um das öffentliche Interesse? Liegt das im Interesse der Menschen im südlichen Kalifornien oder derer, die an diesem Werk regelmäßig vorbeifahren oder in seiner Nähe wohnen? Dazu ist der Hafen von Los Angeles der wichtigste in den USA und einer der geschäftigsten in der ganzen Welt. Was bedeutet das also für uns alle? Die Atomaufsichtsbehörde NRC sollte eigentlich der Anwalt der Allgemeinheit sein, stattdessen begnügt man sich mit Taschenspielertricks und hält seine schützende Hand über einen Konzern.
LH: Wenn wir schon von San Onofre reden, schauen wir uns das Ganze in seinem gesamten Ablauf an: wie hat das alles angefangen? Es hat damit begonnen, dass man sich bei California Edison dazu entschloss, dass ein ordentliches Zulassungsverfahren zu viel Arbeit und zu viel Zeit benötigen würde. Sie haben also einen speziellen Vertrag mit Mitsubishi abgeschlossen, der dem Auftragnehmer vorweggenommene Schlüsse aufoktroyierte, wie diese Dampferzeuger zu bewerten sein würden, was seinerseits zu den vorzeitigen Verschleißerscheinungen führte. Trotz der Tatsache, dass Southern California Edison und Mitsubishi zum Zeitpunkt des Einbaus mehrfach, ich zitiere: „Aussagen über die zukünftige Entwicklung“ machten, also: wie lange diese Dampferzeuger die Menschen im südlichen Kalifornien versorgen würden – ha, sie könnten diese Dampferzeuger sogar neu bewilligen lassen, so gut wären sie! Nun waren innerhalb eines Brennelement-Zyklus beide Anlagen über ein Jahr lang außer Betrieb, und man kann diesen Schaden weder ungeschehen machen noch beheben.
MG: Und dann ist da noch der Verlust von einer Milliarde Dollar für die Steuerzahler von Kalifornien. Eine Milliarde Dollar wurde durch dieses Vorgehen in den Sand gesetzt!
LH: Wie viele Megawatt an Solarenergie könnten wir wohl in Kalifornien für eine Milliarde Dollar zuwege bringen? Ich hätte so gerne von jemandem eine Antwort darauf.
MG: Schauen wir uns aber noch einen anderen Fall an: Fairewinds arbeitet zurzeit noch an einer anderen Sache, und wir sind dabei, unser Gutachten zusammenzustellen, die Daten zu durchforsten und Antworten für die Anwälte der Beteiligten an dieser Rechtssache zu verfassen, damit dies der Reaktorzulassungsbehörde ASLB in einer weiteren Anhörung durch die NRC präsentiert werden kann. Nun, vor zweieinhalb Jahren waren wir schon als Begutachter involviert und haben einen Antrag eingebracht. Der Antrag besteht darin, dass eine Gruppe sagt, dass sie mit dem Ablauf, wie die NRC ihn durchführte, ein Problem hat und dass sie diesen deswegen noch einmal aufrollen will. Jetzt, zweieinhalb Jahre später, wurde diesem Antrag schließlich stattgegeben. Wir schauen uns nun die zusätzlichen Hinweise an, um den Prozess endlich voranzutreiben.
LH: Ich möchte noch einmal darauf verweisen, als Maggie davon sprach, wer sich nun eigentlich im Besitz von Dokumenten befindet und wie das dazu führen kann, dass die Veröffentlichung von Informationen umgangen wird. Das geschah im Verlauf der Reaktionen auf Fukushima hier in den Vereinigten Staaten: Alle Atomanlagen hier in den USA haben Messwerte aufgezeichnet, wir haben eine kontinuierliche Beobachtung der Umweltdaten, darunter auch der radiologischen, bei allen diesen Messstellen. Sie haben also aufgezeichnet, dass Strahlung aus Fukushima über das Land gezogen ist und sich niedergeschlagen hat, sei es durch Regen oder andere Arten des Niederschlags. In den Emails der NRC, die wir mittels der Links diesem Podcast beifügen, geben sie aber zu, dass sie nicht autorisiert sind, die Ergebnisse dieser Messungen weiterzugeben, speziell die von San Onofre und Diablo Canyon, und zwar dezidiert deswegen, weil diese Daten nicht der NRC gehören: sie gehören dem Kraftwerk. Da die NRC also nicht im Besitz dieser Daten war, konnte sie diese auch nicht den Verwaltungen der Bundesstaaten oder lokaler Gemeinden bekannt geben. Dies ist also ein weiterer Beleg dafür, dass es viele Wege gibt, die Veröffentlichungspflicht zu umgehen. Die Frage ist, ob genügend Druck auf all diese Beamten ausgeübt wird, dass sie den Job auch ausfüllen, für den sie eigentlich eingesetzt worden sind.
MG: Ich stimme da völlig überein. Bei dem Fall, den wir nun bearbeiten, haben wir also die Anträge eingebracht, wir schauen uns die neuen Informationen an, was die aber wieder Geschäftsgeheimnisse nennen, ist, wie diese Firma, die ein neues AKW bauen will, die Abteilung aufgebaut hat, die die Qualitätssicherung dokumentieren soll. Haben sie dabei die Vorgaben erfüllt, wie sie in den Regelungen vorgesehen sind? Nun, das ist nicht der Fall. Das konnten wir bereits aufzeigen. Wir haben jetzt, da wir uns neuerlich mit dem Fall befassen, diesen Knebelvertrag unterschrieben, und nun behaupten sie, dass alles, was an neuen Informationen hinzukam, seitdem der Antrag eingebracht und akzeptiert wurde, ein Betriebsgeheimnis darstellen soll. Das ist doch unglaublich! Die Öffentlichkeit hat ein Anrecht darauf zu erfahren, ob dieser Stromversorger, dessen Abnehmer sie sind [halbstaatliche Energieversorger verfügen in ihrem Einzugsgebiet anscheinend über Monopolrechte; Anm d Übers], entscheidende Kriterien der Qualitätssicherung bei seinem Bauvorhaben, ein AKW zu entwerfen und zu bauen, auch erfüllt. Es handelt sich hier um einen unerhörten Machtmissbrauch.
LH: Es geht auch nicht nur darum, dass Informationen zurückgehalten werden. Wenn Informationen veröffentlicht werden, dann ist auch wichtig, in welcher Form das geschieht: etwa durch Aussagen, die irgendwelche Annahmen über die Zukunft betreffen. Im Anhang finden Sie einen Text des kalifornischen Gesundheitsamtes, wo die Angaben dieser Daten, die eine erhöhte Strahlenbelastung für Kalifornien nach den Ereignissen in Fukushima ausweisen, verunklärt werden, indem das Konzept der unbedenklichen Grenzwerte eingeführt wird. Wir haben diese Daten von einer Reihe unterschiedlicher Experten analysieren lassen, und sie kommen alle zu demselben Schluss: wenn man die Daten hernimmt und in einer Grafik so zusammenmanscht, dass es wie eine gerade Linie aussieht – auf Grund der „unbedenklichen Grenzwerte“, die in die Daten eingewoben werden –, wenn man also mit logarithmischen Skalen arbeitet, dann ist diese Art der Darstellung für eine öffentliche Einrichtung ethisch nicht vertretbar; doch genau das wird gemacht. Es ist also nicht nur die Information, die unter Verschluss gehalten wird, sondern die Art und Weise, wie sie aufbereitet ist, und diese Tendenz, von Annahmen zu sprechen, die sich erst in der Zukunft beweisen lassen, all das führt bei einem oberflächlichen Empfänger dieser Botschaften zu einer verzerrten Wahrnehmung der Realität.
KH: Daten werden also nicht nur aus mehreren Gründen zurückgehalten und durch eine Reihe von Methoden verfälscht, wenn sie schließlich erscheinen, werden sie auch noch so aufbereitet, dass die Öffentlichkeit in die Irre geleitet wird.
MG: So ist es.
LH: Alles schön verpackt und mit Schleifchen drauf.
KH: Wir haben davon gesprochen, dass die Atomindustrie Daten geheim hält unter dem Vorwand, dass es sich hier um Betriebsgeheimnisse handelt. Eine andere Begründung ist, dass es sich um sicherheitsrelevante, sensible Daten handelt. Kannst du auch darüber sprechen, Maggie?
MG: Ich habe nur wenig zurückgehaltene Information gesehen, die tatsächlich sicherheitsrelevante Details enthält. Auch in dieser Angelegenheit glaube ich, dass es sich um Verschleierungstaktik der Energiekonzerne und der Aufsichtsbehörden handelt, was den Energiekonzernen dann hilft, manche Dinge geheim zu halten. Es heißt: „Diese Angelegenheit betrifft ein Sicherheitsrisiko, daher darfst du sie in der Öffentlichkeit nicht ansprechen!“ Fast durchgehend stimmt das so nicht. Selbst wenn es sich um Sicherheitsrisiken handelt, wie zB Wachen, die einschlafen, so geschehen im Fall von AKW Peachbottom, oder Barrieren in den Wassereinlässen, die einfach nicht sicher sind: Informanten bringen diese Risiken der NRC zur Kenntnis, aber die NRC tut nichts, um die Sicherheitsmängel zu beheben, sie behaupten stattdessen, man kann nicht darüber sprechen, denn das wäre ein Sicherheitsrisiko. Man bewegt sich also in einem Teufelskreis, die Bedenken werden unter den Teppich gekehrt.
KH: Maggie und Lucas, ich vermute, dass eure Suche nach Information und der Versuch, die Atomindustrie und die Regierung dazu zu bringen, mehr Informationen zur Verfügung zu stellen, weiter gehen wird.
MG: Auf jeden Fall!
LH: Es ist ein ständiges Ringen.
KH: Maggie, Lucas, danke für eure Mitwirkung!
LH: Danke für die Einladung, Kevin.
MG: Bitte, Kevin. Danke, dass wir da sein durften.
Quelle: NRC Plays Keep Away... http://www.fairewinds.org/images/content/nrc-plays-keep-away Sprache des Podcasts: Englisch, 21. März 2013 Autoren: Fairewinds Energy Education http://www.fairewinds.org/images/ Übertragung nach der Originalquelle ins Deutsche: www.afaz.at (ak,mv) Dieses Schriftstück steht unter GFDL, siehe www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html . Vervielfältigung und Verbreitung – auch in geänderter Form – sind jederzeit gestattet, Änderungen müssen mitgeteilt werden (email: afaz@gmx.at). www.afaz.at April 2013 / v1